Самое употребляемое матерное слово, которое я узнала сразу же по приезду в Испанию -
Gilipollas (хилипóйяс) - чокнутый, ненормальный, долбанутый, больной на голову человек, странный, не отвечающий за свои действия, сильно раздраженный, психованный придурок... короче мудак.
Испанцы очень крикливые, и любят "выражаться" ненормативной лексикой. Её услышишь повсюду. Но надо отдать им должное, поорут-поорут, и разойдутся с миром, до драки обычно дело не доходит.
Иногда достаточно сказать просто gili (хили), что значит "идиот, придурок, глупый" и не произносить все слово. Так как pollas (пойяс) означает "члены". Понимаете, какой ужас получается?
Хотя этимология этого слова ничего общего с членами не имеет.
Есть в Мадриде улица, которая называется Хиль Имон (Gil Imón), в честь одного из мэров этого города в XIX веке. Молоденьких девушек в те времена называли "pollas" (курочки). Дон Хиль на все балы и общественные мероприятия приходил в сопровождении своих дочек на выданье, страшненьких и не очень умных. Заботливому отцу нужно было их "пристроить".
- Пришел Дон Хиль?
- Да, пришел уже, как всегда, со "своими курочками" (sus pollas).
Дон Хиль занимался важными делами и беседами. А девочки в это время присаживались в ожидании, что к ним подойдет какой-нибудь кавалер. Но этого никогда не случалось!
Такая наиглупейшая ситуация повторялась всякий раз. Остроумные и колкие на язык жители Мадрида смеялись:
- Gil!-y-pollas! = gilipollas
С тех пор и повелось. Чтобы выразить идею абсолютного идиотизма и глупости, говорят - GILIPOLLAS.